Collection of Short Poems
Traditional Japanese short-form poetry, including haiku, senryuu, and hokku, usually contains 17 morae in a 5//7//5 pattern, a kireji (“cutting word”), such as ka, kana, keri, and ya, as well as kago (“seasonal language”) that suggests the setting of the poem. Modern haiku, however, is more diverse in structure and subject. Here is a collection of short poems in Japanese and English.
秋の夕焼
空の中
雁の翼は
雲の墨
aki no yuuyake
sora no naka
gan no tsubasa wa
kumo no sumi
autumn sunset
in the sky
geese's wings are
clouds’ ink
都会の蛙
ハラハラで
蛙飛び込む
地下鉄に
tokai no kaeru
harahara de
kaeru tobikomu
chikatetsu ni
urban frog
harahara*
a frog leaps in-
to the subway
*onomatopoeia for an autumnal drizzle
蠢
また雨だ
ミミズ蠢く
人は言う
また雪だ
桧は思う
また埋か
ugomeku
mata ame da
mimizu ugomeku
hito wa iu
mata yuki da
hinoki wa omou
mata mai ka
wriggle
it’s raining again
worms are wriggling
a person says
it’s snowing again
a cypress thinks
burial again?
家
化け屋敷に
閉じ込められの
化け物か
ie
bake yashi ni
toji kome rare no
bake mono ka
home
is what is trapped
in a haunted house
a ghost?
Basic need
"I've waited too long
to taste your blood on my fangs,"
whispers her cold breath.
To go
Slowly, carefully,
she wraps my favorites inside,
"For here or to go?"
Bell rings, door opens,
another conversation
with no beginning.
Concourse
Ashy pleather seats
green streaming in pill-shaped views.
"Next stop Angora!"
Silverliner train
flying past ribbon windows.
Where am I going?
"This stop Forty-Ninth,
Center City Philly train!"
—Silence again.
Foggy memory
Foggy coal in air
smells like my grandma's kitchen
ten winters ago.
Ten winters ago
the airplane took me away
—rice still tastes like rice.
October (passed me by)
Red red—red
rustling maples
fall—fall fall.
Bambi*
I'm stepping inside
a universe designed a-
gainst my own beliefs.
*based on lyrics by Claire Cottrill